Comunicazione interculturale
Questo fine settimana sto lavorando con un testo sulla comunicazione interculturale, o meglio su sulla competenza interculturale. Un scopo importante della scuola è aiutare agli allunni a sviluppare questa competenza. Come farlo? Nel insegnamento delle lingue questo tema giá dovrebbe essere una parte naturale. Ma non so se sia il caso adesso. Si lavora molto con la grammatica, ovvio, perche è importante e dificile. Ma perché imparare delle lingue? È per scrivere correttamente o per comunicare con gente di altre parte del mondo, con o senza errori grammaticali? La domanda sembra facil, ma non lo è. Chi puó dire essattamento dove si trova il limite fra ció che si capisce e ció che non? Quanti e che tipo di errori fanno un testo incompresibile? Abbiamo i livelli di CEFR , ma questi non dicono molto sulli gradi de correttezza. Allora, ché fare? Usare la lingua per imparare e scrivere di cose importante! Presentare opere buene, film e testi, discutere, comunicar...